Edición bilingüe.
«Con la excepción del Polieucto de Corneille, obra que el mismo Péguy nos ha enseñado a poner por encima de todas las demás, todo nos permite pensar que esta Eva es la obra más considerable producida por la catolicidad desde el siglo XIV».
(del Prólogo de Durel)
Obra por fin traducida al castellano y publicada en edición bilingüe. Un clásico del siglo XX imprescindible.
Autor
Charles Péguy
Nació el 7 de enero de 1873 en Orléans (Loiret), en el seno de una familia modesta. En 1894 se trasladó a París para ampliar sus estudios, y allí recibió las enseñanzas de Romain Rolland y Henri Bergson, lo cual le influyó mucho. También en esta época se asentaron sus convicciones socialistas. Fundó la librería Bellais, cerca de la Sorbona, pero cuando casi quebró en el año 1900 se la dejó a sus socios. A continuación fundó Les Cahiers de la quinzaine, revista destinada a publicar sus propias obras y a dar a conocer a nuevos escritores. En 1907 se convirtió al catolicismo, por lo que a partir de entonces combinó obras donde se reflejaban sus apasionadas convicciones políticas con otras obras de carácter místico y lírico. Fue movilizado durante la Primera Guerra Mundial y murió en combate al comienzo de la batalla del Marne, el 5 de septiembre de 1914, en Villeroy (Seine et Marne).
LIBROS RELACIONADOS
«Esos inocentes han pagado por
mi hijo.
Mientras ellos yacían en el
suelo...,
En el polvo y en el barro...,
Abandonados sobre los cuerpos
de sus madres,
Durante ese tiempo mi hijo
huía...
Les cogieron a ellos ...(ver ficha)
es la esperanza.
Y no me retracto.
Esa pequeña esperanza que parece
de nada.
Esa niñita esperanza.
Inmortal.
Porque mis tres virtudes,
dice Dios.
Las tres virtudes, criaturas mías.
Niñas hijas mías.
Son también
como ...(ver ficha)