Enredada en azul
«Ayer le pregunté a A. --aunque creo que ya lo había hecho antes-- que me tradujese el título de la canción de Bob Dylan. Me confirmó lo que pensaba: 'Enredado en azul'. Y, sin embargo, todas las versiones españolas traducen 'Enredado en la tristeza'. En realidad, es una expresión coloquial que identifica el azul con la tristeza. Y así vivo yo, enredada en una tristeza azul. Una tristeza revestida del color que más alegría me da. El azul».
Guadalupe Arbona
Entrevista con Guadalupe Arbona
Escribo porque, como decía mi maestro José Jiménez lozano, que la escritura de un diario es como un acta notarial de la experiencia, y la experiencia es un darse cuenta de lo que sucede y alimentarse de ello. Es una especie de dar fe, de hacer cuentas con el impacto que tengo de las cosas, con lo que producen en mí, y generalmente son cosas que me hacen crecer, aunque sean dolorosas; uno toma mayor conciencia de lo que contienen y de lo que están llamadas a ser.
Publicado en EL DEBATE DE HOY por Rocío Solís Cobo
La autora pesar de los pesares y dolores, agradece y eleva, con un amor dichoso, la belleza innegable del mundo, que nos entrega sin más, como el don que es.
Publicado en El Norte de Castilla por Fermín Herrero
